AULA INTERNACIONAL PLUS 1 (A1) - Hybride, učbenik za španščino s kodo za dostop do Campus Difusión, NOVO 2025

37,00  z DDV
*Najnižja cena v zadnjih 30. dneh = 37,00 

Na zalogi
Dostava: 1-8 delovnih dni

Avtor: J. Corpas, E. Garcia, A. Garmendia:
EAN: 9788419236043

Oznaka izdelka: 11/8850

Učbenik in delovni zvezek s kodo za dostop do Campus Difusion za španščino kot 2. oz. 3. tuji jezik v 1. in 2. letniku gimnazij in SŠ

PODROBNEJŠI OPIS

KAJ PRINAŠA NOVA AULA INTERNACIONAL PLUS:

  • učbenik in delovni zvezek v eni knjigi – preprosto za uporabo in cenovno ugodno,
  • odlično digitalno podporo,
  • številna zanimiva in dovolj obsežna besedila, ki spodbujajo kritično razmišljanje, odprte debate in komunikacijo v razredu,
  • večji poudarek na usvajanju besedišča,
  • več nalog za utrjevanje slovnice in jezikovnega sporazumevanja,
  • prenovljene in aktualizirane videoposnetke,
  • vključevanje kulturnih vsebin v vsako enoto in 
  • številne možnosti za alternativno izvedbo posameznih aktivnosti!

Ključne odlike nove serije Aula Internacional Plus:

  1. ALTERNATIVA AUDIO: številne naloge za urjenje slušnega razumevanja imajo poleg osnovne različice slušnega posnetka na voljo tudi alternative, ki predstavljajo druge različice španščine (kolumbijsko, mehiško, venezuelsko, perujsko ...).
  2. ALTERNATIVA DIGITAL: poleg izhodiščne naloge v učbeniku je na portalu Campus Difusión na voljo tudi alternativna (digitalna) izvedba naloge.
  3. Večji poudarek na usvajanju besedišča – prilagajanje potrebam in interesom posameznikov.
  4. CÁPSULA DE FONÉTICA: spoznavanje fonetičnih pravil prek zabavnih videoanimacij.
  5. TEXTOS MAPEADOS: poleg besedila v učbeniku je na spletu na voljo tudi različica istega besedila, v kateri so z različnimi barvami označene pomembnejše jezikovne strukture (npr. kolokacije, vezave glagolov s predlogi ...).
  6. Prenovljene in aktualizirane videovsebine.
  7. TEXTOS ALTERNATIVOS – poleg obstoječega besedila v učbeniku je na portalu Campus Difusión na voljo tudi druga različica besedila, kar omogoča obravnavanje iste teme na drugačen način.
  8. Rubrike PARA COMUNICAR povzemajo ključne fraze, ki pomagajo pri urjenju komunikacije v tujem jeziku.
  9. Okvirčki PARA COMPARAR opozarjajo na primerjavo z drugimi jeziki ter kulturami in običaji.